馬來香料炸雞 Ayam Goreng Berempah (Malay Spiced Fried Chicken)

2024-07-01     巧廚娘     反饋

這款馬來香料炸雞,

是吃Nasi Kukus(馬來蒸飯)常見的配料之一。

娜娜老早就叫我煮了,只是太多「待做食譜」等著兌現,

就不免耽擱了。

那天看到Sonia的分享,太誘惑!自然就插隊了。

This Malay Spiced Fried Chicken can be said as a common dish that goes well with Nasi Kukus (Malay steamed rice). NaNak had long since requested me to cook this dish, but too many recipes on the to-do list delayed its debut. However, after seeing how tempting it looked on Sonia's blog, I decided to let it jump the queue.

經過長時間香料腌制的雞肉,

在熱鍋里炸煎時,就香氣飄滿屋;

上桌享用時,更是叫人垂涎三尺,

肉質濕潤鮮甜,皮香參雜香料松絲,

一句話,Hociak !

Marinated with a variety of spices over long hours, the chicken gave off a most mouth-watering aroma as it slowly turned brown in the wok. The taste is even more delicious, the sweet, tender chicken filled enhanced by the taste of the spices. Marvelous!

馬來香料炸雞

食譜參考:Sonia aka Nasi Lemak Lover

材料:

雞肉 1公斤,斬塊

大茴粉 1茶匙

小茴粉 1茶匙

芫茜粉 1茶匙

辣椒粉 1茶匙

黃姜粉 ½茶匙

鹽 1 ½茶匙

咖喱粉 1湯匙

粟粉 1湯匙

攪爛:

蒜頭 4瓣

蔥頭仔 6粒

南姜 ½寸

姜 ½寸

香茅 4支

水 3 湯匙

做法 :

1。將雞肉塊和所有的材料攪拌均勻,腌制數小時。

2。熱油鍋,用中火炸雞塊至金黃色,約10- 15 分鐘。

3。炸好的雞肉塊和香料松絲一起撈起瀝干油份。

4。趁熱享用。

將雞肉塊和所有的材料攪拌均勻,腌制數小時。

.Marinate chicken pieces with all ingredients for several hours.

Recipe adapted from : Sonia aka Nasi Lemak Lover

Ayam Goreng Berempah

(Aromatic Malay Spiced Fried Chicken)

1 kg chicken meat, cut into medium-size pieces

1 tsp Serbuk Jintan putih (cumin powder)

1 tsp Serbuk Jintan Manis (fennel powder)

1 tsp Serbuk Ketumbar (coriander powder)

1 tsp chili powder

½ tsp turmeric powder

1 tbsp curry powder (for meat)

1 tbsp corn flour

1 ½ tsp salt

Blend into paste:

4 cloves garlic

6 shallots

½」 galangal (blue ginger)

½」 ginger

4 lemongrass

3 tbsp water

Method:

1. Marinate the chicken pieces with all the ingredients for several hours.

2. Heat oil in a wok (sufficient to fry all the chicken at once) over medium to low heat. Put the marinated chicken into the hot oil one by one, then deep fry till golden brown (about 10-15 mins).

3. Once done, remove fried chicken and also the fried spiced crumbs using a strainer and keep aside to drain excess oil.

4. Serve while still hot.

省電俠 • 5K次觀看
省電俠 • 3K次觀看
星小葵 • 3K次觀看
星小葵 • 4K次觀看
星小葵 • 4K次觀看
星小葵 • 2K次觀看
省電俠 • 2K次觀看
省電俠 • 2K次觀看
省電俠 • 2K次觀看
星小葵 • 4K次觀看
星小葵 • 3K次觀看
星小葵 • 2K次觀看
星小葵 • 10K次觀看
星小葵 • 1K次觀看
星小葵 • 5K次觀看
星小葵 • 2K次觀看
星小葵 • 1K次觀看
星小葵 • 1K次觀看
燕悅美 • 2K次觀看
星小葵 • 3K次觀看
星小葵 • 6K次觀看
星小葵 • 2K次觀看
星小葵 • 2K次觀看
星小葵 • 5K次觀看